Kävimme perheen kanssa Pariisissa ja eksyimme Latinalaisessa korttelissa kirjakauppaan nimeltä Shakespeare and Company. Kauppa on lattiasta kattoon täynnä uusia ja vanhoja kirjoja. Kirjat ovat lähinnä englanninkielisiä ja ryhmitelty paitsi aakkosittain myös aikakausittain. Esimerkiksi Hemingwayt, Fitzgeraldit ja kumppanit löytyvät ”kadotettujen sukupolvien” hyllystä, jolla viitataan ensimmäisen maailmansodan jälkeiseen kirjailijasukupolveen. Kirjakaupassa oli siellä otettuja valokuvia, joissa esiintyi juuri tämä kadotetun sukupolven kirjailijoiden kavalkadi kaupan perustajan, Sylvia Beachin, kanssa. Mielenkiintoni heräsi heti ja halusin tietää lisää tästä kaupasta, jonka seinillä esiintyvät lempikirjailijani valokuvissa.
Hurahdin jo nuorena tähän aikakauteen kirjallisuuden
historiassa. Ahmin niin F. Scott Fitzgeraldin kuin hänen vaimonsa Zeldankin elämäkertoja
(mm. Nancy Millford: Zelda, Kadotetun sukupolven kuningatar). Luin Pariisiin ja
muuhun Eurooppaan hurahtaneiden amerikkalaisten kirjailijoiden sukupolven kieltämättä
hyvin teatraalisiakin määritelmiä. Puhuttiin sukupolvesta, joka löysi Euroopan
ja imi itseensä sen modernin hengen, mutta ei pystynyt kuitenkaan juurtumaan
Eurooppalaiseen maaperään. Ah, nuori mieleni vallan lumoutui tuosta
irtonaisesta ja ainakin näennäisen vapaasta joukkiosta. Joukkiosta, joka
hengitti sisäänsä aiemman sukupolven odotuksia, menneisyyttä ja ensimmäisen
maailmansodan järkytystä, mutta tuotti ulos uloshengityksenä elämäntavan ja
kirjallisuuden, joka kupli kepeyttä ja älyllistä notkeutta – ainakin hetken.
Joukkiosta, jota pidettiin kokonaisen sukupolven tulkkina. Jos mieleeni silloin
tulikin aivan oven takana häämöttävä toinen maailmansota tai tuon sukupolven
määritelmän arroganttius (Eurooppa kirjailijoineen oli olemassa jo ennen kuin
nämä nuoret amerikkalaiset saapuivat sinne juhlimaan), niin vaiensin tämän
kritiikin.
Palattuani Pariisista (ainakin fyysisesti) Suomen
maaperällä, sain ystävältäni Sylvia Beachin kirjoittaman kirjan Shakespeare andCompany, jossa Beach kertoo Shakespeare & Company –kirjakauppansa
perustamisesta ja vaiheista. Haa, jälleen pääsin kadotetun sukupolven
kirjailijoiden imuun. Olin lukenut kirjan jo miltei loppuun saakka, kun katselin
Woody Alenin elokuvan Midnight in Paris. Ja jälleen tuossa elokuvassa törmäsin Shakespeare
& Company -kirjakauppaan ja tuohon kadotetuksi sanottuun sukupolveen (Woody
Allenin neuroottisuudella höystettynä), jonka joukkoon olen haikaillut
nuoruudestani saakka. Kaiken kruunasi tietenkin Fitzgeraldin Kultahatun uusi
filmatisointi (The Great Gatsby)!
Kirjallinen seikkailuni ei ole vielä päättynyt. Kadotetun
sukupolven kirjailijat ovat jääneet vaivaamaan mieltäni. Etenkin mielessäni
pyörii kysymys, siitä, miten meidän sukupolvemme tulee aikanaan määritellyksi.
Onko meillä tulkkeja ja ketä he ovat?
Päivi
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti